п'ятниця, 16 травень 2025, 00:49
Цікаве

Народна артистка України Ауріка Ротару про розбомблений дім, повернення на сцену та старшу сестру Софію

Народна артистка України Ауріка Ротару про розбомблений дім, повернення на сцену та старшу сестру Софію

У програмі «Моя історія» вийшло ексклюзивне інтерв’ю з народною артисткою України Аурікою Ротару. Співачка вперше після початку повномасштабної війни поділилася особистим: розповіла про розбомблений дім, повернення на сцену та свідомий вибір на користь української мови. Відверта розмова артистки з авторкою та ведучою програми Анастасією Даугуле – про любов, силу пісні та старшу сестру Софію.

– Пані Ауріко, під час повномасштабної війни ви не залишали Україну?

 Так, я нікуди не виїжджала. Коли почалась війна, ми з родиною переїхали до Чернівецької області, в рідне село Маршинці. Пам’ятаю, прокинулась від першого вибуху – і не могла повірити, що це реальність. Донька подзвонила й сказала: «Мамо, збирайся». Ми виїхали, я взяла лише найнеобхідніше та собаку. Два місяці жили у батьківському домі, у братів, а коли звільнили Київщину, я одразу повернулась додому.

– Ваш будинок постраждав від обстрілів?

 Так, було п’ять вирв від снарядів у дворі, вибиті вікна, знищена альтанка, простріляна огорожа… Але я була щаслива, що сам будинок уцілів. Згодом я все відремонтувала і більше нікуди не виїжджала.

Що ви відчували в ті перші місяці?

 Було страшно. Незрозуміло. Ми не знали, що буде далі. Зараз ми вже якось звикли до цих реалій: над будинком часто літають дрони, «шахеди»… Але я вчусь жити в цьому і надалі вірити в краще.

– Ви ходите в укриття?

 Буває. Коли я у доньки – йдемо на станцію метро «Золоті ворота». Буває, мене впізнають. А я завжди скромно відповідаю: «Ні, ви помилилися». Я не люблю надмірної уваги.

– Ви ж народна артистка України…

– Так, але я хочу залишатися звичайною людиною. Почувати себе вільно і спокійно, і не роздавати автографи на вулиці, а просто спілкуватися з людьми.

– За час повномасштабного вторгнення що змінилося у вашому світосприйнятті?

 Стала більше цінувати життя. Слава Богу, що ми живі, що ми бачимо сонечко, можемо спілкуватися з рідними. Зараз інші цінності, найважливіша цінність – життя.

– Пані Ауріко, відомо, що у вас відбулася ще одна трансформація – ви найняли собі репетитора з української мови.

 Так. Я з дитинства співала українською, але в побуті її не використовувала. Тепер вдосконалюю мову – вважаю це необхідним. Українська мова – наша зброя. І я хочу бути частиною цієї сили.

– Ви, взагалі, як себе ідентифікуєте етнічно – ви більше молдаванка, українка чи румунка?

– В паспорті у мене написано молдаванка, але в серці я українка. Бо я народилася в Україні. І тому я повинна знати українську мову.

– У вас величезний творчий доробок. Звісно, за певний час у вас є там і беззаперечні хіти, деякі з них російськомовні. Тим не менш, ви прийняли свідоме рішення перекласти свій репертуар.

 Так, більшість пісень уже перекладено. У концертах виконую лише українські та молдавські композиції. Російською більше не співаю – це принципова позиція. 

– Зараз ваші пісні більше про що?

 Звичайно, про любов. Глядачі в залі – здебільшого жінки. Вони хочуть чути пісні про любов, вірність, країну. «Куди б не завели дороги мої, завжди повертаюсь у рідні краї,-де кожна травинка знайома. Так радісно й щиро лиш вдома, а сльози течуть і течуть по щоках, а ноги несуть по забутих стежках і серцю тривога відома. Нарешті, нарешті я вдома!» – такі пісні лунають. Також у мене є пісня «Країно, розквітай», якою ми завжди закінчуємо концерти – побажанням нашій Україні миру та процвітання.

– Хтось каже: «Не час співати». Ви згодні?

 Зовсім ні. Пісня лікує душу. Концерти – не лише про радість, а й про допомогу. Ми підтримуємо наших захисників.

– Цікаво, у вас є райдер народної артистки? Такий, що я приїду тільки тоді, коли буде шампанське лише такої-то марки і бокали тільки кришталеві?

– Такого райдера ніколи й не було, тільки певні вимоги до апаратури. А так, лише вода, фрукти, кава. Алкоголю ніколи не було. Я ніколи не п’ю перед концертом. І не дозволяю іншим.

– Ви не самі. З вами – донька й онучки.

 Так, і це моя найбільша радість. Коли вони поруч, я відчуваю, що все буде добре. Вони до мене приїжджають у вільний від роботи і навчання час – це для мене велика радість.

– У вас велика родина Ротару, і ваш рід знаний далеко за межами України. Вас усіх люблять і шанують. Скажіть, будь ласка, чи зміцнила війна ваші родинні зв’язки?

– У нас справді велика родина – чотири сестри і двоє братів. Доля розкидала нас по різних містах. Старша сестра живе в Кишиневі, середня – Лідія – у Чернівцях. Брати Анатолій та Євген залишились у рідному селі. А ми з Софією живемо в Києві. Але, попри відстань, ми всі постійно на зв’язку. Телефонуємо одне одному, підтримуємо. Війна не роз’єднала нас, а навпаки – ще більше згуртувала. Ми дуже дружна родина. І це дає силу триматися.

– Пані Ауріко, відомо, що ви не дуже полюбляєте запитання про вашу сестру, Софію Михайлівну, і це цілком зрозуміло – кожна доросла людина має власний шлях. І все ж таки, як Софія Михайлівна переживає ці непрості часи?

– Як і всі українці, вона переживає… болісно, співчутливо. Вона в Києві, разом з усіма нами. Живе, працює, спілкується. Все добре, наскільки це можливо в умовах війни. Вона – з Україною.

– З перших днів війни ви включилися у волонтерську діяльність, брали участь у благодійних турах. Звідки ви берете сили в умовах такої невизначеності й стресу?

– Найбільше мені допомагає робота. Коли займаєшся тим, у чому відчуваєш свою силу й натхнення – легше триматися. Це моя музика, концерти, зустрічі з людьми. А ще – фізична активність. Вона теж неабияк підтримує. Допомагає і зарядка, і грядка! (усміхається) Я ж із села, люблю покопатися в землі. Квіти, клумби – це моя медитація. Коли ти бачиш, як щось виростає під твоїми руками – це додає енергії.

– А щось їстівне вирощуєте? Огірки, картоплю, зелень?

– Було все: і огірки, і помідори, і редиска, і зелень… А торік уперше виростила кавуни! Найбільший важив 13 кілограмів. Ми його всією родиною з’їли!

А ще маю великий сад – понад 50 дерев! Черешні, вишні, абрикоси, яблуні. Бачила якось передачу,-де Паша Зібров казав, що у нього великий сад – то я готова посперечатися, у кого більший! (сміється) Минулого року зібрала такий урожай яблук, що навіть передавала їх хлопцям на передову через волонтерів. Мені хотілося їх пригостити – від душі.

– Ви з таким теплом говорите про сад. Виходить, природа для вас – іще одне джерело сили?

– Так. Я там відновлююсь. Ходжу по саду, розмовляю з деревами, слухаю пташок. Біля дому – ліс, і щодня зранку та ввечері я гуляю там зі своїм собакою. Тиша, свіже повітря, рух – це найкраща терапія.

– Схоже, ви більше інтроверт? Вам не бракує спілкування?

– Я люблю людей, але після концертів мені хочеться тиші. Щоб чути, як співають пташки. Ходити по ділянці, дивитися, що вже зацвіло. Природа – мій затишок.

– Які у вас мрії чи плани на час, коли настане мир?

– Маю одну дуже важливу мрію: 21 жовтня цього року, в день мого народження, я хочу дати великий сольний концерт у Жовтневому палаці. Це буде 45 років на сцені. Дуже хочу, щоб до того часу закінчилася війна. І щоб ми могли разом співати про любов, про життя, про світло. Я вірю, що все буде Україна!

Коментарі

Залишити коментар